Guatemala's Abortion Provisions

01.10.2013

Guatemala's Abortion Provisions in Spanish
Guatemala’s Abortion Provisions in English (Unofficial Translation)


Guatemala's Abortion Provisions in Spanish

Código Penal, Decreto No. 17-73, Titulo VII, Capítulo III, Artículos 133-140 (1973).

Del Aborto

Art. 133. - (Concepto). Aborto es la muerte del producto de la concepción en cualquier momento de la preñez.

Art. 134. - (Aborto procurado). La mujer que causare su aborto o consintiere que otra persona se lo cause, será sancionada con prisión de uno a tres años. Si lo hiciere impulsada por motivos que, ligados íntimamente a su estado, le produzcan indudable alteración psíquica, la sanción será de seis meses a dos años de prisión.

Art. 135. - (Aborto con o sin consentimiento). Quien, de propósito causare un aborto, será sancionado:

1o. Con prisión de uno a tres años, si la mujer lo consintiere.

2o. Con prisión de tres a seis años, si obrare sin consentimiento de la mujer.

Si se hubiere empleado violencia, amenaza o engaño, la pena será de cuatro a ocho años de prisión.

Art. 136. - (Aborto calificado). Si a consecuencia del aborto consentido o de las maniobras abortivas consentidas, resultare la muerte de la mujer, el responsable será sancionado con prisión de tres a ocho años. Si se tratare de aborto o maniobras abortivas efectuadas sin consentimiento de la mujer y sobreviniere la muerte de ésta, el responsable será sancionado con prisión de cuatro a doce años.

Art. 137. - (Aborto terapéutico). No es punible el aborto practicado por un médico, con el consentimiento de la mujer, previo diagnóstico favorable de por lo menos otro médico, si se realizó sin la intención de procurar directamente la muerte del producto de la concepción y con el solo fin de evitar un peligro, debidamente establecido, para la vida de la madre, después de agotados todos los medios científicos y técnicos.

Art. 138. - (Aborto preterintencional). Quien, por actos de violencia ocasionare el aborto, sin propósito de causarlo, pero constándole el estado de embarazo de la ofendida, será sancionado con prisión de uno a tres años. Si los actos de violencia consistieren en lesiones a las que corresponda mayor sanción, se aplicará ésta aumentada en una tercera parte.

Art. 139. - (Tentativa y aborto culposa). La tentativa de la mujer para causar su propio aborto y el aborto culposo propio, son impunes.

El aborto culposo verificado por otra persona, será sancionado con prisión de uno a tres años, siempre que tal persona tenga conocimiento previo del embarazo.

Art. 140. - (Agravación específica). El médico que, abusando de su profesión causare el aborto o cooperare en él, será sancionado con las penas señaladas en el Artículo 135, con multa de quinientos a tres mil quetzales, con inhabilitación para el ejercicio de su profesión de dos a cinco años.

Iguales sanciones se aplicarán, en su caso, a los practicantes o personas con título sanitario, sin perjuicio de lo relativo al concurso de delitos.


Guatemala's Abortion Provisions in English (Unofficial Translation)

Penal Code, Decree Number 17-73, Title VII, Chapter III, Articles 133-140 (1973).

Abortion

Art. 133 - (Concept).   Abortion is the death of the product of conception at any time of pregnancy.

Art. 134. - (Procured abortion). A woman who causes her abortion or consents to another person causing it, shall be punished with imprisonment of one to three years.  If driven for reasons linked intimately to her state that produce undoubted psychic disturbance, the penalty shall be imprisonment of six months to two years.

Art. 135. - (Abortion with or without consent). Whoever intentionally causes an abortion shall be punished:

1.  With imprisonment of one to three years, if the woman consents.

2.  With imprisonment of three to six years, if it is carried out without the consent of the woman.

If violence, threat, or deceit has been employed, the penalty shall be imprisonment of four to eight years.

Art. 136. - (Qualified Abortion). If, as a consequence of an abortion consented to or of abortive procedures consented to, the death of the woman results, the person responsible shall be punished with imprisonment of three to eight years.  If it is the case of an abortion or abortive procedures carried out without the consent of the woman and her death follows, the person responsible shall be punished with imprisonment of four to twelve years.

Art. 137. - (Therapeutic abortion). An abortion practiced by a doctor with the consent of the woman, with a prior favorable diagnosis by at least another doctor, is not punishable if performed without the intention of directly procuring the death of the product of conception and for the sole purpose of preventing duly established danger to the life of the mother after exhausting all scientific and technical means. 

Art. 138. - (Unintended abortion). Whoever by acts of violence occasions an abortion without intending to cause it, but when the pregnant state of the victim is evident, shall be punished with imprisonment of one to three years.  If the acts of violence consist of injuries to which a greater penalty is applied, this shall be applied, increased by one third.  

Art. 139. - (Attempt and negligent abortion). The woman's attempt to cause her own abortion and her own negligent abortion are unpunished.

A negligent abortion verified by another person shall be punished with imprisonment of one to three years provided that such person has previous knowledge of the pregnancy.

Art. 140. - (Specific Aggravation). A doctor who, abusing his or her profession, causes the abortion or cooperates in it shall be punished with the penalties provided for in Article 135, with a fine of five hundred to three thousand quetzals, with disqualification of exercising his or her profession for two to five years.

Equal penalties shall be applied, where applicable, to practitioners or persons with a health degree, without prejudice to penalties related to concurrent offenses.